2)第一百十六章 改错_80年代厂区生活
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  。

  那位女士孙骈也很眼熟,因为她同样是她们外语系的外教老师之一,平日里也总会在译员培训部这边见到她。

  安排着孙骈与陈加元坐在两位老师的对面,没多久他们的胖主任、那位把他们送到译员培训部的外交官员,还有曾经在外交学院那边见过几次,据说是亚委会工作人员的一位先生一起走了进来。

  胖主任走进口音口语教室后先是看了几眼自己系内的两个学生,然后对他们说道:“都别紧张一个小测试而已,待会你们理查德老师会朗读两分演讲稿,你们一人一份,只需要将你们听懂的东西直接翻译出来就好,很简单的,你们俩谁先来?”

  孙骈和陈加元两个人闻言相互对视了一眼,对方很有绅士风度的表示由她做选择。

  既然这样孙骈也不矫情,人已经来了,老师们都坐好了,对面理查德先生的稿子都已经端了起来,那就从她先开始好了。

  文件翻译与普通日常翻译不同,它要求翻译人员更准确,更明晰,尤其是这种演讲类型的翻译,整个过程都要流畅、简洁、准确,并且不能够带有任何的口头语。

  理查德老师已经捧着演讲稿开始慷慨激昂,孙骈则打起精神全力迎战。

  半个小时候,结束了翻译工作的孙骈与陈加元走出口音口语教室,在他们翻译的过程中,全程都没有说话的几位旁听者这时才开口。

  那位外交官员模样的人微微点头说道:“两个人都很不错,在没有任何准备的情况下能做成这样已经很好了。”

  说着斜眼看了一眼身旁的胖主任,却见对方只是捧着茶杯喝茶却没有发表意见的意思。

  回神再一想也对,那两位都是本校英语系的学生,作为他们的系主任,对方确实不应该太早发表意见。

  于是他就侧身去问身旁的另外一位同伴:“许参赞,您看如何?”

  “还是很不错的,基本功非常扎实,口音也没有任何问题。对一些小细节的处理特别到位,尤其是那位女孩子,口语发音非常准确,不比外出留学回来的人差。”

  “那就把他们的名字写入名单了。”那位官员再度询问一同过来的其他人意见,见没人反对就在自己的本子上写下了孙骈与陈加元两个人的名字。

  没过多久西班牙语、俄语、法语还有阿拉伯语班级的一些成绩出色的培训班同学们都被陆续叫进了口语教室,同样也是临场被考了一大段演讲稿。

  本来孙骈以为大张旗鼓的把他们这些学生叫过去考核是有什么事情,但等了好几天也没啥讯息。

  就在她放松精神准备抛下杂念继续好好读书的时候,她和陈学长两个人就又被叫了出去。

  还是那间口语教室,被叫过来的大部分都是参加过那一次演讲稿翻译的同学们,只不过这一次他们不是被叫过来做翻

  请收藏:https://m.chusan8.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章